Шри Ланка. Ульрих Макош

Главная/Книги о Шри-Ланке/Шри Ланка. Ульрих Макош

Хиккадува

Именем Тапробане назвали Шри Ланку древние греки, когда открыли его для себя и «Тапробане» же называется один из крупнейших отелей в Коломбо, в котором я вчера вместе с несколькими моими друзьями отпраздновал встречу Нового года и открыл Шри Ланку для себя на весьма неприятный лад: в преизбытке потребленная арака нанесла мне такой удар, что кажется, будто меня колотило головой об острый коралловый риф. Теперь я знаю, что капля араки в

На Мальдивских островах

«Да будет с тобой мир!» — с этим традиционным приветствием, обычным у мусульман Мальдивских островов, принимает меня в порту Коломбо капитан на борт своего пароходика, битком набитого почтой и товарами. Мальдивские острова, куда он направляется, расположены в 650 километрах от Коломбо. Они лежат в стороне от основных рейсов морских кораблей и линий воздушных сообщений. Добраться туда трудно, разве что пароход «Мэлдайв нэшнл трейдинг корпорейшн» (компании, осуществляющей значительную часть внешней торговли

В заповеднике Яла

После нескольких безуспешных попыток я в конце концов становлюсь гордым обладателем удостоверения, дающего мне возможность провести несколько дней в бунгало в Яле, на территории национального парка Рухуну. Уплатив соответствующий взнос, я готовлюсь к отъезду. В Яле не прочь побывать многие туристы, однако возможности устроиться там весьма ограниченны. Вот почему я так обрадовался, когда туристическое бюро ответило положительно на мое ходатайство, хотя мне пришлось пережить несколько полных томительного ожидания дней. Еду

Ратнапура — город самоцветов

Драгоценные камни с незапамятных времен наложили свою печать на город Ратнапуру и даже дали ему название. «Ратна» — драгоценный камень, «пура» — город. После двух часов езды на автомобиле от Коломбо в юго-восточном направлении город вырастает передо мной внезапно. Дорога круто идет вверх. На берегу реки Келани, прежде чем автомобиль въезжает в боковую долину, мы обгоняем с трудом подымающийся в гору экспресс из Коломбо. Своей планировкой Ратнапура (30 тыс. жителей)

Мартин Викремасингхе

Его книги продаются по всей Шри Ланка и переведены на многие языки. Викремасингхе, виднейшему ланкийскому писателю, скоро исполнится восемьдесят лет. Несмотря на белые как снег волосы, он полон все того нее боевого духа, что и пятьдесят с лишним лет назад, когда он заявил себя страстным сторонником Геккеля.Писатель живет не в столице, и, так как телефона у него нет, я полагал, что совершу большую бестактность, явившись к нему без предварительного уведомления

Осторожно — орех!

В нашем путешествии нас постоянно сопровождает кокосовая пальма. Она растет на острове повсюду: у дорог, вдоль побережья, и в речных долинах, на возвышенностях и в деревнях. Здешний климат ей по нраву, она хочет, чтобы ее нежили, и отступает лишь перед холодком, веющим с гор. По ночам пальма баюкает меня во сне, шорох ее жестких листьев здесь — один из обычных голосов ночи. Совсем иначе встречает она меня в некоторых парках

На юг — в Галле

Мне достался «Сезам, отворись!» — небольшой пропуск, напечатанный красными сингальскими буквами, обеспечивший мне беспрепятственный проезд в Галле. При обычных обстоятельствах для поездки в Галле не требуется никакого специального разрешения, однако в нынешний год Шри Ланка справляет в Галле свой национальный праздник. Дело в том, что за последние годы стало обычаем проводить официальные торжества страны каждый раз в другом городе, и на этот раз в день 4 февраля праздничным блеском засиял

Нувара-Элия

Поездку в Нувара-Элию я совершил в первые же дни моего вторичного посещения страны. Пригласившие меня люди преследовали этим несколько целей: во-первых, я должен увидеть как можно больше и поэтому как можно скорее попасть во внутреннюю часть острова; во-вторых, первые дни пребывания в Коломбо часто связаны с недомоганием, так как организму требуется несколько дней на акклиматизацию, и в горной Нувара-Элии эта перестройка дастся мне легче; в-третьих, я смогу провести рождество «там,

Города в руинах

В Анурадхапуру, находящуюся в четырех часах езды от Коломбо, можно попасть теперь по железной дороге. В старину этот путь приходилось проделывать на слоне, и времени он отнимал куда больше. Однако в старину едва ли кому могло прийти в голову предпринять подобное путешествие, ибо Коломбо долгое время оставался захолустным местечком, тогда как Анурадхапура начиная с 435 года в течение нескольких столетий служила резиденцией царей.Древний город ныне лежит в руинах, а рядом

Капля нефти

В Негомбо я несколько дней отдыхаю. Этот маленький (35 тыс. жителей) тихий городок неподалеку от Коломбо, окруженный рыбацкими поселками и каналами, знаменит своими превосходными крабами. Море наложило на Негомбо свой отпечаток. Узкие улочки, лавки, старая церквушка и базар, ошеломляющий своей пестротой, торговки рыбой, наперебой предлагающие «дары моря»,— таковы мои первые впечатления по приезде. К этому следует добавить широкий, светлый пляж, где рыбаки раскладывают сети, и, конечно, маленькие, словно игрушечные, катамараны

Сигирия — жемчужина рая

Сегодня мне повстречался сам господин Кассапа по прозвищу Отцеубийца, человек крайне неприятный. Дело было днем, солнце пекло немилосердно, настроение у меня было как после скучного доклада. По правде говоря, я полагал, что господин Кассапа давным-давно умер. По крайней мере так мне сказали в Коломбо. И вдруг он как ни в чем не бывало предстал передо мной. На шее у него зияла страшная рана, искусно прикрытая шелковым платком. Ну разве можно

В царстве чая

Уехавшие гости оставили мне в подарок по фунту чая. Если бы я захотел захватить с собой весь ароматный, свежий, восхитительный чай, полученный мной в виде подарков, пришлось бы купить новый чемодан, и можно было бы открыть в Берлине чайную. Назавтра я отправился в Матале — район «высоко-горного чая», культивируемого на высоте до двух тысяч метров. Ниже культивируют равнинный чай, примерно в тех же местах, что и каучуковое дерево. В ратуше

Запах корицы

На складах портовых городов Коломбо и Тринкомали нередко пахнет корицей. Ланкийская корица и поныне считается одной из лучших в мире. На западном побережье острова от Путталама до Матары имеются идеальные условия для возделывания коричного дерева. Первый урожай дерево приносит там уже через три года после посадки, а спустя двенадцать лет входит в полную силу. Здесь, на побережье, я видел деревья столетнего возраста. В 1968 году Цейлон экспортировал корицу на сумму

Щепотка чая

Нувара-Элия издавна славилась своим мягким климатом и превосходным кофе. Правда, теперь кофе вытеснен «Его Величеством чаем». Здесь выращивают отличный горный чай. И если общепризнано, что на Шри Ланка выращивают лучший чай в мире, то в этой местности разводят лучший чай этой страны. Еще Эрнст Геккель, очарованный здешними местами, писал в 80-х годах прошлого столетия, что климатические условия и почва здесь весьма благоприятны для выращивания ценных культур и «недалек тот день,

Метаморфозы Шри Ланка

В этот симпатичный городок неподалеку от Коломбо я приезжал четырежды. И каждый раз заново открывал для себя Келанию. Во время первой поездки по городу мой коллега сделал незапланированную остановку. Миновав несколько кварталов, я оказался перед колоссальной лестницей. Когда я наконец одолел бесчисленные ступеньки, меня попросили снять ботинки. Шел дождь, носки быстро промокли. Вскоре я понял, почему меня заставили это сделать: я стоял у врат знаменитого храма Келании, ему почти полторы

У веддов

Мое пребывание в Канди близилось к концу. Я бродил по его улочкам, знакомился с людьми, накапливал впечатления. Осталось нанести один визит и выполнить несколько поручений. И тут один мой коллега из Канди неожиданно предлагает мне съездить к веддам. Я так много слыхал и читал об этом удивительном народе, что с самого начала решил непременно познакомиться с ним. Трудность такого рода знакомства заключается в том, что иностранцу трудно найти опытного проводника.

В окрестностях Канди

В сущности говоря, Канди и Перадения уже слились воедино, и в истории цейлонской культуры они также неразлучны. Ботанический сад Перадении — один из прекраснейших садов, когда- либо виденных мной. Растительность здесь — это нечто фантастическое. Таких пальмовых аллей, вероятно, нет во всей Южной и Юго-Восточной Азии. Посередине сада течет река Махавели — источник плодородия долины Канди. Через реку переброшен узкий мост, он ощутимо качается, когда по нему идешь. У входа

Оазис искусства

«Чандралекха» — это школа танца в Канди, школа необычная, считающаяся одной ведущих на острове. Чандралекха была первой женщиной, нарушившей в 1932 году традицию, запрещавшую женщинам исполнять кандийские танцы. Для того времени это был мужественный шаг, вызвавший немалое сопротивление. Одним из ее учеников был Васантха Кумар. Его имя стоит в одном ряду с именем известного танцора и учителя танцев Читрасены, так много сделавшего для пропаганды ланкийского танца в своей стране и

В царском дворце

Все хорошо сочетается одно с другим: чудесное, гладкое, как зеркало, озеро Далада-Малигава, выкопанное двести лет назад по повелению царя, за ним остатки тронного зала и царский дворец. В наши дни дворец стал одним из лучших музеев Шри Ланка. К сожалению, и в этом музее почти нет печатных материалов, которые могли бы рассказать иноземному гостю о прошлом страны. Правда, руководство музея прилагает все усилия, чтобы восполнить этот пробел и в какой-то

Канди — жемчужина на реке Махавели

Что привлекательнее: Канди, некогда легендарная столица островного королевства, до 1815 года сохранявшая свою независимость, или дорога туда? Я бывал в Канди несколько раз и все же не решаюсь ответить на этот вопрос. Канди и в самом деле жемчужина, но крутая, извилистая дорога проходит по таким райским местам, которые не назовешь иначе как «ланкийские», и это — высшая похвала. Куда ни глянь — всюду зелень: зеленый рис, зеленый чай, зеленые пальмы,

На промышленной выставке

В конце 1964 года мелкие торговцы и крупные коммерсанты, монтажники и инженеры, строители и архитекторы многих стран мира съехались в Шри Ланка для участия в крупнейшей в истории острова промышленной выставке, на которой были представлены также сотни цейлонских экспонентов. Прошло несколько недель, и бывший ипподром, где разместилась выставка, не узнать. Там, где раньше толклись лошади и блистали шикарные туалеты, в землю вгрызаются ковши экскаваторов, гудят колонны тракторов и грузовиков, сгружаются

Теплица без стекла

Не успел я приехать, как друзья тут же потащили меня на какой-то праздник, и мы отметили радостную встречу, забыв при этом, что арака и тропическая жара — вещи несовместимые. Во всяком случае я обогатился опытом и по праву могу дать всем вновь прибывающим на остров добрый совет: к этому крепкому национальному напитку нужно относиться весьма осторожно. Но довольно об этом. Чего доброго, мои друзья могут приписать мне дурные намерения, а

Вправду ли этот остров рай?

Я отправился в путешествие зимой и радовался тому, что в этом году у меня не будут мерзнуть пальцы. Я могу оставить перчатки дома и не опасаться, что в радиаторе автомашины замерзнет вода или что мое пальто окажется слишком тонким: путешествие по Шри Ланка дарило мне второе лето. Не только тепло среди нашей зимы, но и — что еще важнее — радушие и гостеприимство людей небольшого острова у южной оконечности Индии

Предисловие. Шри Ланка. Ульрих Макош

Предисловие Уже в древности в странах Востока шла молва об этом благодатном острове с богатыми многолюдными городами и роскошной тропической растительностью. От полководцев Александра Македонского, попытка которого завоевать Индию закончилась столь бесславно, греки впервые услышали рассказы о самоцветах Ланка. Об острове знали и в Древнем Риме: предприимчивые купцы-посредники вывозили оттуда драгоценные камни, жемчуг, пряности и другие предметы роскоши, на которые столь падки были патриции в период заката Римской империи.

Оглавление. Шри Ланка. Ульрих Макош

Шри Ланка. Ульрих Макош ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Ulrich Makoch PARADIES IM OZEAN Leipzig, 1971 Перевод с немецкого В. Смирнова Книга подготовлена к печати при участии Института этнографии АН СССР имени Миклухо-Маклая Предисловие и научная редакция В. Кочиева Оформление художника Б. Чупрыгина © Перевод на русский язык. Издательство «Мысль». 1974 Оглавление Предисловие Вправду ли этот остров — рай? Теплица без стекла На промышленной выставке Канди — жемчужина на